NEW POST

『500 miles』

『500 miles』

『500 miles』を聴いている。

1961年の曲です。私はラジオから流れるPeter Paul & Maryが歌う『500 miles』を、歌詞の意味もわからず聴いてました。中学生でした。


故郷を遠く離れ働きに出た人たちが、名声も得ず、お金も稼ぐことができず、恥ずかしくて故郷には帰れないという、悲しい歌です。

1960年代、蒸気機関車の汽笛に悲哀を感じる時代でした。


a0058105_01340464.jpg


If you missed the train I'm on, you will know that I am gone

You can hear the whistle blow a hundred miles----


松たか子が英語で歌っている『500 miles』です。Time for music - 松 たか子


公園のテーブルベンチで何度も繰り返し聴きながら, iPhoneで辞書を引きながら中国語に置き換えています。


五百英里


如果你误了我坐的火车, 你会知道我已经离开了.

你能听到汽笛声一百英里远.

一百英里,一百英里,

一百英里,一百英里

你能听到汽笛声一百英里远.


主啊,一百英里,主啊,二百英里,主啊,三百英里,主啊,四百英里,

主啊,不知不觉地我来到了地方五百英里远离故乡.


我没有一件衬衫,也没有一个钱

主啊,我不能走过这路,来到故乡.

这路,这路,这路,这路,

主啊,我不能走过这路,来到故乡.


如果你误了我坐的火车, 你会知道我已经离开了.

你能听到汽笛声一百英里远.


間違いがたくさんありそうです。大目に見てください。


10ヶ国語のプロ翻訳者が伝授する「動詞フォーカスをした中国語学習法」




にほんブログ村 小説ブログ エッセイ・随筆へ

にほんブログ村 写真ブログ フォトエッセイへ






by mscomtec | 2017-10-06 01:39 | Comments(0)

Photo Essay


by mscomtec